梅冬陈 Mei Dongchen (1985 - )

   
   
   
   
   

七月

Juli

   
   
七月,世界像 Im Juli gleicht die Welt
弯着腰的拾荒者 Einer Abfallsammlerin mit krummem Rücken
压着大包小包 Die sich unter der Last ihrer Taschen
在窗外挪行 Vor dem Fenster bewegt
我和所有冷静的 Zusammen mit allen Opfern
受害者一起 Die einen kühlen Kopf behalten haben
站在窗内 Stehe ich im Zimmer am Fenster
注目 等待 Schaue aufmerksam und warte
墙壁形成山洞 Die Wände formen sich zu einer Höhle
发出空荡的回响 Die hohle Geräusche von sich gibt
钟乳石在体内堆积 Stalaktiten türmen sich in meinem Körper auf
大雨终于落下 Endlich prasselt der Regen herab
我们纷纷拉开了窗帘 Wir ziehen hastig die Vorhänge zu
拾荒的人从未来过 Die Abfallsammlerin war nie hier